Indice

Levítico 6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

à åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø. 1 Habló aún Hashem á Moisés, diciendo:
á öÇå àÆú-àÇäÂøÉï åÀàÆú-áÌÈðÈéå ìÅàîÉø, æÉàú úÌåÉøÇú äÈòÉìÈä:  äÄåà äÈòÉìÈä òÇì îåÉ÷ÀãÈä òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ ëÌÈì-äÇìÌÇéÀìÈä, òÇã-äÇáÌÉ÷Æø, åÀàÅùÑ äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, úÌåÌ÷Çã áÌåÉ. 2 Manda á Aarón y á sus hijos diciendo:  Esta es la ley del holocausto:  (es holocausto, porque se quema sobre el altar toda la noche hasta la mañana, y el fuego del altar arderá en él:)
â åÀìÈáÇùÑ äÇëÌÉäÅï îÄãÌåÉ áÇã, åÌîÄëÀðÀñÅé-áÇã éÄìÀáÌÇùÑ òÇì-áÌÀùÒÈøåÉ, åÀäÅøÄéí àÆú-äÇãÌÆùÑÆï àÂùÑÆø úÌÉàëÇì äÈàÅùÑ àÆú-äÈòÉìÈä, òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ; åÀùÒÈîåÉ, àÅöÆì äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ. 3 El sacerdote se pondrá su vestimenta de lino, y se vestirá pañetes de lino sobre su carne; y cuando el fuego hubiere consumido el holocausto, apartará él las cenizas de sobre el altar, y pondrálas junto al altar.
ã åÌôÈùÑÇè, àÆú-áÌÀâÈãÈéå, åÀìÈáÇùÑ, áÌÀâÈãÄéí àÂçÅøÄéí; åÀäåÉöÄéà àÆú-äÇãÌÆùÑÆï àÆì-îÄçåÌõ ìÇîÌÇçÂðÆä, àÆì-îÈ÷åÉí èÈäåÉø. 4 Después se desnudará de sus vestimentas, y se pondrá otras vestiduras, y sacará las cenizas fuera del real al lugar limpio.
ä åÀäÈàÅùÑ òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ úÌåÌ÷Çã-áÌåÉ ìÉà úÄëÀáÌÆä, åÌáÄòÅø òÈìÆéäÈ äÇëÌÉäÅï òÅöÄéí áÌÇáÌÉ÷Æø áÌÇáÌÉ÷Æø; åÀòÈøÇêÀ òÈìÆéäÈ äÈòÉìÈä, åÀäÄ÷ÀèÄéø òÈìÆéäÈ çÆìÀáÅé äÇùÌÑÀìÈîÄéí. 5 Y el fuego encendido sobre el altar no ha de apagarse, sino que el sacerdote pondrá en él leña cada mañana, y acomodará sobre él el holocausto, y quemará sobre él los sebos de las paces.
å àÅùÑ, úÌÈîÄéã úÌåÌ÷Çã òÇì-äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ--ìÉà úÄëÀáÌÆä.  {ñ} 6 El fuego ha de arder continuamente en el altar; no se apagará.
æ åÀæÉàú úÌåÉøÇú, äÇîÌÄðÀçÈä:  äÇ÷ÀøÅá àÉúÈäÌ áÌÀðÅé-àÇäÂøÉï ìÄôÀðÅé éÀäåÈä, àÆì-ôÌÀðÅé äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ. 7 Y esta es la ley del presente:  Han de ofrecerlo los hijos de Aarón delante de Hashem, delante del altar.
ç åÀäÅøÄéí îÄîÌÆðÌåÌ áÌÀ÷ËîÀöåÉ, îÄñÌÉìÆú äÇîÌÄðÀçÈä åÌîÄùÌÑÇîÀðÈäÌ, åÀàÅú ëÌÈì-äÇìÌÀáÉðÈä, àÂùÑÆø òÇì-äÇîÌÄðÀçÈä; åÀäÄ÷ÀèÄéø äÇîÌÄæÀáÌÅçÇ, øÅéçÇ ðÄéçÉçÇ àÇæÀëÌÈøÈúÈäÌ--ìÇéäåÈä. 8 Y tomará de él un puñado de la flor de harina del presente, y de su aceite, y todo el incienso que está sobre el presente, y harálo arder sobre el altar por memoria, en olor suavísimo á Hashem.
è åÀäÇðÌåÉúÆøÆú îÄîÌÆðÌÈä, éÉàëÀìåÌ àÇäÂøÉï åÌáÈðÈéå; îÇöÌåÉú úÌÅàÈëÅì áÌÀîÈ÷åÉí ÷ÈãÉùÑ, áÌÇçÂöÇø àÉäÆì-îåÉòÅã éÉàëÀìåÌäÈ. 9 Y el sobrante de ella lo comerán Aarón y sus hijos:  sin levadura se comerá en el lugar santo; en el atrio del tabernáculo del testimonio lo comerán.
é ìÉà úÅàÈôÆä çÈîÅõ, çÆìÀ÷Èí ðÈúÇúÌÄé àÉúÈäÌ îÅàÄùÌÑÈé; ÷ÉãÆùÑ ÷ÈãÈùÑÄéí äÄåà, ëÌÇçÇèÌÈàú åÀëÈàÈùÑÈí. 10 No se cocerá con levadura:  helo dado á ellos por su porción de mis ofrendas encendidas; es cosa santísima, como la expiación por el pecado, y como la expiación por la culpa.
éà ëÌÈì-æÈëÈø áÌÄáÀðÅé àÇäÂøÉï, éÉàëÀìÆðÌÈä--çÈ÷-òåÉìÈí ìÀãÉøÉúÅéëÆí, îÅàÄùÌÑÅé éÀäåÈä; ëÌÉì àÂùÑÆø-éÄâÌÇò áÌÈäÆí, éÄ÷ÀãÌÈùÑ.  {ô} 11 Todos los varones de los hijos de Aarón comerán de ella.  Estatuto perpetuo será para vuestras generaciones tocante á las ofrendas encendidas de Hashem:  toda cosa que tocare en ellas será santificada.
éá åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø. 12 Y habló Hashem á Moisés, diciendo:
éâ æÆä ÷ÈøÀáÌÇï àÇäÂøÉï åÌáÈðÈéå àÂùÑÆø-éÇ÷ÀøÄéáåÌ ìÇéäåÈä, áÌÀéåÉí äÄîÌÈùÑÇç àÉúåÉ--òÂùÒÄéøÄú äÈàÅôÈä ñÉìÆú îÄðÀçÈä, úÌÈîÄéã:  îÇçÂöÄéúÈäÌ áÌÇáÌÉ÷Æø, åÌîÇçÂöÄéúÈäÌ áÌÈòÈøÆá. 13 Esta es la ofrenda de Aarón y de sus hijos, que ofrecerán á Hashem el día que serán ungidos:  la décima parte de un epha de flor de harina, presente perpetuo, la mitad á la mañana y la mitad á la tarde.
éã òÇì-îÇçÂáÇú, áÌÇùÌÑÆîÆï úÌÅòÈùÒÆä--îËøÀáÌÆëÆú úÌÀáÄéàÆðÌÈä; úÌËôÄéðÅé îÄðÀçÇú ôÌÄúÌÄéí, úÌÇ÷ÀøÄéá øÅéçÇ-ðÄéçÉçÇ ìÇéäåÈä. 14 En sartén se aderezará con aceite; frita la traerás, y los pedazos cocidos del presente ofrecerás á Hashem en olor de suavidad.
èå åÀäÇëÌÉäÅï äÇîÌÈùÑÄéçÇ úÌÇçÀúÌÈéå îÄáÌÈðÈéå, éÇòÂùÒÆä àÉúÈäÌ; çÈ÷-òåÉìÈí, ìÇéäåÈä ëÌÈìÄéì úÌÈ÷ÀèÈø. 15 Y el sacerdote que en lugar de Aarón fuere ungido de entre sus hijos, hará la ofrenda; estatuto perpetuo de Hashem:  toda ella será quemada.
èæ åÀëÈì-îÄðÀçÇú ëÌÉäÅï ëÌÈìÄéì úÌÄäÀéÆä, ìÉà úÅàÈëÅì.  {ô} 16 Y todo presente de sacerdote será enteramente quemado; no se comerá.
éæ åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø. 17 Y habló Hashem á Moisés, diciendo:
éç ãÌÇáÌÅø àÆì-àÇäÂøÉï åÀàÆì-áÌÈðÈéå ìÅàîÉø, æÉàú úÌåÉøÇú äÇçÇèÌÈàú:  áÌÄîÀ÷åÉí àÂùÑÆø úÌÄùÌÑÈçÅè äÈòÉìÈä úÌÄùÌÑÈçÅè äÇçÇèÌÈàú, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä--÷ÉãÆùÑ ÷ÈãÈùÑÄéí, äÄåà. 18 Habla á Aarón y á sus hijos, diciendo:  Esta es la ley de la expiación:  en el lugar donde será degollado el holocausto, será degollada la expiación por el pecado delante de Hashem:  es cosa santísima.
éè äÇëÌÉäÅï äÇîÀçÇèÌÅà àÉúÈäÌ, éÉàëÀìÆðÌÈä; áÌÀîÈ÷åÉí ÷ÈãÉùÑ úÌÅàÈëÅì, áÌÇçÂöÇø àÉäÆì îåÉòÅã. 19 El sacerdote que la ofreciere por expiación, la comerá:  en el lugar santo será comida, en el atrio del tabernáculo del testimonio.
ë ëÌÉì àÂùÑÆø-éÄâÌÇò áÌÄáÀùÒÈøÈäÌ, éÄ÷ÀãÌÈùÑ; åÇàÂùÑÆø éÄæÌÆä îÄãÌÈîÈäÌ, òÇì-äÇáÌÆâÆã--àÂùÑÆø éÄæÌÆä òÈìÆéäÈ, úÌÀëÇáÌÅñ áÌÀîÈ÷åÉí ÷ÈãÉùÑ. 20 Todo lo que en su carne tocare, será santificado; y si cayere de su sangre sobre el vestido, lavarás aquello sobre que cayere, en el lugar santo.
ëà åÌëÀìÄé-çÆøÆùÒ àÂùÑÆø úÌÀáËùÌÑÇì-áÌåÉ, éÄùÌÑÈáÅø; åÀàÄí-áÌÄëÀìÄé ðÀçÉùÑÆú áÌËùÌÑÈìÈä, åÌîÉøÇ÷ åÀùÑËèÌÇó áÌÇîÌÈéÄí. 21 Y la vasija de barro en que fuere cocida, será quebrada:  y si fuere cocida en vasija de metal, será fregada y lavada con agua.
ëá ëÌÈì-æÈëÈø áÌÇëÌÉäÂðÄéí, éÉàëÇì àÉúÈäÌ; ÷ÉãÆùÑ ÷ÈãÈùÑÄéí, äÄåà. 22 Todo varón de entre los sacerdotes la comerá:  es cosa santísima.
ëâ åÀëÈì-çÇèÌÈàú àÂùÑÆø éåÌáÈà îÄãÌÈîÈäÌ àÆì-àÉäÆì îåÉòÅã, ìÀëÇôÌÅø áÌÇ÷ÌÉãÆùÑ--ìÉà úÅàÈëÅì; áÌÈàÅùÑ, úÌÄùÌÒÈøÅó.  {ô} 23 Mas no se comerá de expiación alguna, de cuya sangre se metiere en el tabernáculo del testimonio para reconciliar en el santuario:  al fuego será quemada.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27