Indice

2 Crónicas 14

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

à åÇéÌÇòÇùÒ àÈñÈà äÇèÌåÉá åÀäÇéÌÈùÑÈø, áÌÀòÅéðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÈéå. 1 Y DURMIÓ Abías con sus padres, y fué sepultado en la ciudad de David.  Y reinó en su lugar su hijo Asa, en cuyos días tuvo sosiego el país por diez años.
á åÇéÌÈñÇø àÆú-îÄæÀáÌÀçåÉú äÇðÌÅëÈø, åÀäÇáÌÈîåÉú; åÇéÀùÑÇáÌÅø, àÆú-äÇîÌÇöÌÅáåÉú, åÇéÀâÇãÌÇò, àÆú-äÈàÂùÑÅøÄéí. 2 E hizo Asa lo bueno y lo recto en los ojos de Hashem su Elohim.
â åÇéÌÉàîÆø, ìÄéäåÌãÈä, ìÄãÀøåÉùÑ, àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÅé àÂáåÉúÅéäÆí--åÀìÇòÂùÒåÉú, äÇúÌåÉøÈä åÀäÇîÌÄöÀåÈä. 3 Porque quitó los altares del culto ajeno, y los altos; quebró las imágenes, y taló los bosques;
ã åÇéÌÈñÇø îÄëÌÈì-òÈøÅé éÀäåÌãÈä, àÆú-äÇáÌÈîåÉú åÀàÆú-äÇçÇîÌÈðÄéí; åÇúÌÄùÑÀ÷Éè äÇîÌÇîÀìÈëÈä, ìÀôÈðÈéå. 4 Y mandó á Judá que buscasen á Hashem el Elohim de sus padres, y pusiesen por obra la ley y sus mandamientos.
ä åÇéÌÄáÆï òÈøÅé îÀöåÌøÈä, áÌÄéäåÌãÈä:  ëÌÄé-ùÑÈ÷ÀèÈä äÈàÈøÆõ, åÀàÅéï-òÄîÌåÉ îÄìÀçÈîÈä áÌÇùÌÑÈðÄéí äÈàÅìÌÆä--ëÌÄé-äÅðÄéçÇ éÀäåÈä, ìåÉ. 5 Quitó asimismo de todas las ciudades de Judá los altos y las imágenes, y estuvo el reino quieto delante de él.
å åÇéÌÉàîÆø ìÄéäåÌãÈä ðÄáÀðÆä àÆú-äÆòÈøÄéí äÈàÅìÌÆä, åÀðÈñÅá çåÉîÈä åÌîÄâÀãÌÈìÄéí ãÌÀìÈúÇéÄí åÌáÀøÄéçÄéí, òåÉãÆðÌåÌ äÈàÈøÆõ ìÀôÈðÅéðåÌ ëÌÄé ãÈøÇùÑÀðåÌ àÆú-éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ, ãÌÈøÇùÑÀðåÌ åÇéÌÈðÇç ìÈðåÌ îÄñÌÈáÄéá; åÇéÌÄáÀðåÌ, åÇéÌÇöÀìÄéçåÌ.  {ô} 6 Y edificó ciudades fuertes en Judá, por cuanto había paz en la tierra, y no había guerra contra él en aquellos tiempos; porque Hashem le había dado reposo.
æ åÇéÀäÄé ìÀàÈñÈà, çÇéÄì ðÉùÒÅà öÄðÌÈä åÈøÉîÇç, îÄéäåÌãÈä ùÑÀìÉùÑ îÅàåÉú àÆìÆó,  {ñ}  åÌîÄáÌÄðÀéÈîÄï ðÉùÒÀàÅé îÈâÅï åÀãÉøÀëÅé ÷ÆùÑÆú îÈàúÇéÄí åÌùÑÀîåÉðÄéí àÈìÆó:  ëÌÈì-àÅìÌÆä, âÌÄáÌåÉøÅé çÈéÄì. 7 Dijo por tanto á Judá:  Edifiquemos estas ciudades, y cerquémoslas de muros con torres, puertas, y barras, ya que la tierra es nuestra:  porque hemos buscado á Hashem nuestro Elohim, hémosle buscado, y él nos ha dado reposo de todas partes.  Edificaron pues, y fueron prosperados.
ç åÇéÌÅöÅà àÂìÅéäÆí æÆøÇç äÇëÌåÌùÑÄé, áÌÀçÇéÄì àÆìÆó àÂìÈôÄéí, åÌîÇøÀëÌÈáåÉú, ùÑÀìÉùÑ îÅàåÉú; åÇéÌÈáÉà, òÇã-îÈøÅùÑÈä. 8 Tuvo también Asa ejército que traía escudos y lanzas:  de Judá trescientos mil, y de Benjamín doscientos y ochenta mil que traían escudos y flechaban arcos; todos hombres diestros.
è åÇéÌÅöÅà àÈñÈà, ìÀôÈðÈéå; åÇéÌÇòÇøÀëåÌ, îÄìÀçÈîÈä, áÌÀâÅéà öÀôÇúÈä, ìÀîÈøÅùÑÈä. 9 Y salió contra ellos Zera Etiope con un ejército de mil millares, y trescientos carros; y vino hasta Maresa.
é åÇéÌÄ÷ÀøÈà àÈñÈà àÆì-éÀäåÈä àÁìÉäÈéå, åÇéÌÉàîÇø, éÀäåÈä àÅéï-òÄîÌÀêÈ ìÇòÀæÉø áÌÅéï øÇá ìÀàÅéï ëÌÉçÇ, òÈæÀøÅðåÌ éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ ëÌÄé-òÈìÆéêÈ ðÄùÑÀòÇðÌåÌ åÌáÀùÑÄîÀêÈ áÈàðåÌ òÇì-äÆäÈîåÉï äÇæÌÆä:  éÀäåÈä àÁìÉäÅéðåÌ àÇúÌÈä, àÇì-éÇòÀöÉø òÄîÌÀêÈ àÁðåÉùÑ.  {ñ} 10 Entonces salió Asa contra él, y ordenaron la batalla en el valle de Sephata junto á Maresa.
éà åÇéÌÄâÌÉó éÀäåÈä àÆú-äÇëÌåÌùÑÄéí, ìÄôÀðÅé àÈñÈà åÀìÄôÀðÅé éÀäåÌãÈä; åÇéÌÈðËñåÌ, äÇëÌåÌùÑÄéí. 11 Y clamó Asa á Hashem su Elohim, y dijo:  Hashem, no tienes tú más con el grande que con el que ninguna fuerza tiene, para dar ayuda.  Ayúdanos, oh Hashem Elohim nuestro, porque en ti nos apoyamos, y en tu nombre venimos contra este ejército.  Oh Hashem, tú eres nuestro Elohim:  no prevalezca contra ti el hombre.
éá åÇéÌÄøÀãÌÀôÅí àÈñÈà åÀäÈòÈí àÂùÑÆø-òÄîÌåÉ, òÇã-ìÄâÀøÈø, åÇéÌÄôÌÉì îÄëÌåÌùÑÄéí ìÀàÅéï ìÈäÆí îÄçÀéÈä, ëÌÄé-ðÄùÑÀáÌÀøåÌ ìÄôÀðÅé-éÀäåÈä åÀìÄôÀðÅé îÇçÂðÅäåÌ; åÇéÌÄùÒÀàåÌ ùÑÈìÈì, äÇøÀáÌÅä îÀàÉã. 12 Y Hashem deshizo los Etiopes delante de Asa y delante de Judá; y huyeron los Etiopes.
éâ åÇéÌÇëÌåÌ, àÅú ëÌÈì-äÆòÈøÄéí ñÀáÄéáåÉú âÌÀøÈø--ëÌÄé-äÈéÈä ôÇçÇã-éÀäåÈä, òÂìÅéäÆí; åÇéÌÈáÉæÌåÌ, àÆú-ëÌÈì-äÆòÈøÄéí, ëÌÄé-áÄæÌÈä øÇáÌÈä, äÈéÀúÈä áÈäÆí. 13 Y Asa, y el pueblo que con él estaba, lo siguió hasta Gerar:  y cayeron los Etiopes hasta no quedar en ellos aliento; porque fueron deshechos delante de Hashem y de su ejército.  Y les tomaron muy grande despojo.
éã åÀâÇí-àÈäÃìÅé îÄ÷ÀðÆä, äÄëÌåÌ; åÇéÌÄùÑÀáÌåÌ öÉàï ìÈøÉá åÌâÀîÇìÌÄéí, åÇéÌÈùÑËáåÌ éÀøåÌùÑÈìÈÄí.  {ñ} 14 Batieron también todas las ciudades alrededor de Gerar, porque el terror de Hashem fué sobre ellos:  y saquearon todas las ciudades, porque había en ellas gran despojo.
15 Asimismo dieron sobre las cabañas de los ganados, y trajeron muchas ovejas y camellos, y volviéronse á Jerusalem.

 

Indice

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36