à åÇéÀãÇáÌÅø éÀäåÈä, àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø.
|
1 Y Hashem habló á Moisés, diciendo:
|
á òÂùÒÅä ìÀêÈ, ùÑÀúÌÅé çÂöåÉöÀøÉú ëÌÆñÆó--îÄ÷ÀùÑÈä, úÌÇòÂùÒÆä àÉúÈí; åÀäÈéåÌ ìÀêÈ ìÀîÄ÷ÀøÈà äÈòÅãÈä, åÌìÀîÇñÌÇò àÆú-äÇîÌÇçÂðåÉú.
|
2 Hazte dos trompetas de plata; de obra de martillo las harás, las cuales te servirán para convocar la congregación, y para hacer mover el campo.
|
â åÀúÈ÷ÀòåÌ, áÌÈäÅï--åÀðåÉòÂãåÌ àÅìÆéêÈ ëÌÈì-äÈòÅãÈä, àÆì-ôÌÆúÇç àÉäÆì îåÉòÅã.
|
3 Y cuando las tocaren, toda la congregación se juntará á ti á la puerta del tabernáculo del testimonio.
|
ã åÀàÄí-áÌÀàÇçÇú, éÄúÀ÷ÈòåÌ--åÀðåÉòÂãåÌ àÅìÆéêÈ äÇðÌÀùÒÄéàÄéí, øÈàùÑÅé àÇìÀôÅé éÄùÒÀøÈàÅì.
|
4 Mas cuando tocaren sólo la una, entonces se congregarán á ti los príncipes, las cabezas de los millares de Israel.
|
ä åÌúÀ÷ÇòÀúÌÆí, úÌÀøåÌòÈä--åÀðÈñÀòåÌ, äÇîÌÇçÂðåÉú, äÇçÉðÄéí, ÷ÅãÀîÈä.
|
5 Y cuando tocareis alarma, entonces moverán el campo de los que están alojados al oriente.
|
å åÌúÀ÷ÇòÀúÌÆí úÌÀøåÌòÈä, ùÑÅðÄéú--åÀðÈñÀòåÌ äÇîÌÇçÂðåÉú, äÇçÉðÄéí úÌÅéîÈðÈä; úÌÀøåÌòÈä éÄúÀ÷ÀòåÌ, ìÀîÇñÀòÅéäÆí.
|
6 Y cuando tocareis alarma la segunda vez, entonces moverán el campo de los que están alojados al mediodía: alarma tocarán á sus partidas.
|
æ åÌáÀäÇ÷ÀäÄéì, àÆú-äÇ÷ÌÈäÈì--úÌÄúÀ÷ÀòåÌ, åÀìÉà úÈøÄéòåÌ.
|
7 Empero cuando hubiereis de juntar la congregación, tocaréis, mas no con sonido de alarma.
|
ç åÌáÀðÅé àÇäÂøÉï äÇëÌÉäÂðÄéí, éÄúÀ÷ÀòåÌ áÌÇçÂöÉöÀøåÉú; åÀäÈéåÌ ìÈëÆí ìÀçË÷ÌÇú òåÉìÈí, ìÀãÉøÉúÅéëÆí.
|
8 Y los hijos de Aarón, los sacerdotes, tocarán las trompetas; y las tendréis por estatuto perpetuo por vuestras generaciones.
|
è åÀëÄé-úÈáÉàåÌ îÄìÀçÈîÈä áÌÀàÇøÀöÀëÆí, òÇì-äÇöÌÇø äÇöÌÉøÅø àÆúÀëÆí--åÇäÂøÅòÉúÆí, áÌÇçÂöÉöÀøÉú; åÀðÄæÀëÌÇøÀúÌÆí, ìÄôÀðÅé éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí, åÀðåÉùÑÇòÀúÌÆí, îÅàÉéÀáÅéëÆí.
|
9 Y cuando viniereis á la guerra en vuestra tierra contra el enemigo que os molestare, tocaréis alarma con las trompetas: y seréis en memoria delante de Hashem vuestro Elohim, y seréis salvos de vuestros enemigos.
|
é åÌáÀéåÉí ùÒÄîÀçÇúÀëÆí åÌáÀîåÉòÂãÅéëÆí, åÌáÀøÈàùÑÅé çÈãÀùÑÅéëÆí--åÌúÀ÷ÇòÀúÌÆí áÌÇçÂöÉöÀøÉú òÇì òÉìÉúÅéëÆí, åÀòÇì æÄáÀçÅé ùÑÇìÀîÅéëÆí; åÀäÈéåÌ ìÈëÆí ìÀæÄëÌÈøåÉï ìÄôÀðÅé àÁìÉäÅéëÆí, àÂðÄé éÀäåÈä àÁìÉäÅéëÆí. {ô}
|
10 Y en el día de vuestra alegría, y en vuestras solemnidades, y en los principios de vuestros meses,
tocaréis las trompetas sobre vuestros holocaustos, y sobre los sacrificios de vuestras paces, y os serán por memoria delante de vuestro Elohim: Yo Hashem vuestro Elohim.
|
éà åÇéÀäÄé áÌÇùÌÑÈðÈä äÇùÌÑÅðÄéú, áÌÇçÉãÆùÑ äÇùÌÑÅðÄé--áÌÀòÆùÒÀøÄéí áÌÇçÉãÆùÑ; ðÇòÂìÈä, äÆòÈðÈï, îÅòÇì, îÄùÑÀëÌÇï äÈòÅãËú.
|
11 Y fué en el año segundo, en el mes segundo, á los veinte del mes, que la nube se alzó del tabernáculo del testimonio.
|
éá åÇéÌÄñÀòåÌ áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì ìÀîÇñÀòÅéäÆí, îÄîÌÄãÀáÌÇø ñÄéðÈé; åÇéÌÄùÑÀëÌÉï äÆòÈðÈï, áÌÀîÄãÀáÌÇø ôÌÈàøÈï.
|
12 Y movieron los hijos de Israel por sus partidas del desierto de Sinaí; y paró la nube en el desierto de Parán.
|
éâ åÇéÌÄñÀòåÌ, áÌÈøÄàùÑÉðÈä, òÇì-ôÌÄé éÀäåÈä, áÌÀéÇã-îÉùÑÆä.
|
13 Y movieron la primera vez al dicho de Hashem por mano de Moisés.
|
éã åÇéÌÄñÌÇò ãÌÆâÆì îÇçÂðÅä áÀðÅé-éÀäåÌãÈä, áÌÈøÄàùÑÉðÈä--ìÀöÄáÀàÉúÈí; åÀòÇì-öÀáÈàåÉ--ðÇçÀùÑåÉï, áÌÆï-òÇîÌÄéðÈãÈá.
|
14 Y la bandera del campo de los hijos de Judá comenzó á marchar primero, por sus escuadrones: y Naasón, hijo de Aminadab, era sobre su ejército.
|
èå åÀòÇì-öÀáÈà--îÇèÌÅä, áÌÀðÅé éÄùÌÒÈùëÈø: ðÀúÇðÀàÅì, áÌÆï-öåÌòÈø.
|
15 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Issachâr, Nathanael hijo de Suar.
|
èæ åÀòÇì-öÀáÈà--îÇèÌÅä, áÌÀðÅé æÀáåÌìËï: àÁìÄéàÈá, áÌÆï-çÅìÉï.
|
16 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón.
|
éæ åÀäåÌøÇã, äÇîÌÄùÑÀëÌÈï; åÀðÈñÀòåÌ áÀðÅé-âÅøÀùÑåÉï åÌáÀðÅé îÀøÈøÄé, ðÉùÒÀàÅé äÇîÌÄùÑÀëÌÈï.
|
17 Y después que estaba ya desarmado el tabernáculo, movieron los hijos de Gersón y los hijos de Merari, que lo llevaban.
|
éç åÀðÈñÇò, ãÌÆâÆì îÇçÂðÅä øÀàåÌáÅï--ìÀöÄáÀàÉúÈí; åÀòÇì-öÀáÈàåÉ--àÁìÄéöåÌø, áÌÆï-ùÑÀãÅéàåÌø.
|
18 Luego comenzó á marchar la bandera del campo de Rubén por sus escuadrones: y Elisur, hijo de Sedeur, era sobre su ejército.
|
éè åÀòÇì-öÀáÈà--îÇèÌÅä, áÌÀðÅé ùÑÄîÀòåÉï: ùÑÀìËîÄéàÅì, áÌÆï-öåÌøÄéùÑÇãÌÈé.
|
19 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisaddai.
|
ë åÀòÇì-öÀáÈà, îÇèÌÅä áÀðÅé-âÈã: àÆìÀéÈñÈó, áÌÆï-ãÌÀòåÌàÅì.
|
20 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Gad, Eliasaph hijo de Dehuel.
|
ëà åÀðÈñÀòåÌ, äÇ÷ÌÀäÈúÄéí, ðÉùÒÀàÅé, äÇîÌÄ÷ÀãÌÈùÑ; åÀäÅ÷ÄéîåÌ àÆú-äÇîÌÄùÑÀëÌÈï, òÇã-áÌÉàÈí.
|
21 Luego comenzaron á marchar los Coathitas llevando el santuario; y entre tanto que ellos llegaban, los otros acondicionaron el tabernáculo.
|
ëá åÀðÈñÇò, ãÌÆâÆì îÇçÂðÅä áÀðÅé-àÆôÀøÇéÄí--ìÀöÄáÀàÉúÈí; åÀòÇì-öÀáÈàåÉ--àÁìÄéùÑÈîÈò, áÌÆï-òÇîÌÄéäåÌã.
|
22 Después comenzó á marchar la bandera del campo de los hijos de Ephraim por sus escuadrones: y Elisama, hijo de Ammiud, era sobre su ejército.
|
ëâ åÀòÇì-öÀáÈà--îÇèÌÅä, áÌÀðÅé îÀðÇùÌÑÆä: âÌÇîÀìÄéàÅì, áÌÆï-ôÌÀãÈäöåÌø.
|
23 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur.
|
ëã åÀòÇì-öÀáÈà--îÇèÌÅä, áÌÀðÅé áÄðÀéÈîÄï: àÂáÄéãÈï, áÌÆï-âÌÄãÀòåÉðÄé.
|
24 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeón.
|
ëä åÀðÈñÇò, ãÌÆâÆì îÇçÂðÅä áÀðÅé-ãÈï--îÀàÇñÌÅó ìÀëÈì-äÇîÌÇçÂðÉú, ìÀöÄáÀàÉúÈí; åÀòÇì-öÀáÈàåÉ--àÂçÄéòÆæÆø, áÌÆï-òÇîÌÄéùÑÇãÌÈé.
|
25 Luego comenzó á marchar la bandera del campo de los hijos de Dan por sus escuadrones, recogiendo todos los campos: y Ahiezer, hijo de Ammisaddai, era sobre su ejército.
|
ëå åÀòÇì-öÀáÈà--îÇèÌÅä, áÌÀðÅé àÈùÑÅø: ôÌÇâÀòÄéàÅì, áÌÆï-òÈëÀøÈï.
|
26 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Aser, Pagiel hijo de Ocrán.
|
ëæ åÀòÇì-öÀáÈà--îÇèÌÅä, áÌÀðÅé ðÇôÀúÌÈìÄé: àÂçÄéøÇò, áÌÆï-òÅéðÈï.
|
27 Y sobre el ejército de la tribu de los hijos de Nephtalí, Ahira hijo de Enán.
|
ëç àÅìÌÆä îÇñÀòÅé áÀðÅé-éÄùÒÀøÈàÅì, ìÀöÄáÀàÉúÈí; åÇéÌÄñÌÈòåÌ. {ñ}
|
28 Estas son las partidas de los hijos de Israel por sus ejércitos, cuando se movían.
|
ëè åÇéÌÉàîÆø îÉùÑÆä, ìÀçÉáÈá áÌÆï-øÀòåÌàÅì äÇîÌÄãÀéÈðÄé çÉúÅï îÉùÑÆä, ðÉñÀòÄéí àÂðÇçÀðåÌ àÆì-äÇîÌÈ÷åÉí àÂùÑÆø àÈîÇø éÀäåÈä, àÉúåÉ àÆúÌÅï ìÈëÆí; ìÀëÈä àÄúÌÈðåÌ åÀäÅèÇáÀðåÌ ìÈêÀ, ëÌÄé-éÀäåÈä ãÌÄáÌÆø-èåÉá òÇì-éÄùÒÀøÈàÅì.
|
29 Entonces dijo Moisés á Hobab, hijo de Ragüel Madianita, su suegro: Nosotros nos partimos para el lugar del cual Hashem ha dicho: Yo os lo daré. Ven con nosotros, y te haremos bien: porque Hashem ha hablado bien respecto á Israel.
|
ì åÇéÌÉàîÆø àÅìÈéå, ìÉà àÅìÅêÀ: ëÌÄé àÄí-àÆì-àÇøÀöÄé åÀàÆì-îåÉìÇãÀúÌÄé, àÅìÅêÀ.
|
30 Y él le respondió: Yo no iré, sino que me marcharé á mi tierra y á mi parentela.
|
ìà åÇéÌÉàîÆø, àÇì-ðÈà úÌÇòÂæÉá àÉúÈðåÌ: ëÌÄé òÇì-ëÌÅï éÈãÇòÀúÌÈ, çÂðÉúÅðåÌ áÌÇîÌÄãÀáÌÈø, åÀäÈéÄéúÈ ìÌÈðåÌ, ìÀòÅéðÈéÄí.
|
31 Y él le dijo: Ruégote que no nos dejes; porque tú sabes nuestros alojamientos en el desierto, y nos serás en lugar de ojos.
|
ìá åÀäÈéÈä, ëÌÄé-úÅìÅêÀ òÄîÌÈðåÌ: åÀäÈéÈä äÇèÌåÉá äÇäåÌà, àÂùÑÆø éÅéèÄéá éÀäåÈä òÄîÌÈðåÌ--åÀäÅèÇáÀðåÌ ìÈêÀ.
|
32 Y será, que si vinieres con nosotros, cuando tuviéremos el bien que Hashem nos ha de hacer, nosotros te haremos bien.
|
ìâ åÇéÌÄñÀòåÌ îÅäÇø éÀäåÈä, ãÌÆøÆêÀ ùÑÀìÉùÑÆú éÈîÄéí; åÇàÂøåÉï áÌÀøÄéú-éÀäåÈä ðÉñÅòÇ ìÄôÀðÅéäÆí, ãÌÆøÆêÀ ùÑÀìÉùÑÆú éÈîÄéí, ìÈúåÌø ìÈäÆí, îÀðåÌçÈä.
|
33 Así partieron del monte de Hashem, camino de tres días; y el arca de la alianza de Hashem fué delante de ellos camino de tres días, buscándoles lugar de descanso.
|
ìã åÇòÂðÇï éÀäåÈä òÂìÅéäÆí, éåÉîÈí, áÌÀðÈñÀòÈí, îÄï-äÇîÌÇçÂðÆä. {ñ} ] {ñ}
|
34 Y la nube de Hashem iba sobre ellos de día, desde que partieron del campo.
|
ìä åÇéÀäÄé áÌÄðÀñÉòÇ äÈàÈøÉï, åÇéÌÉàîÆø îÉùÑÆä: ÷åÌîÈä éÀäåÈä, åÀéÈôËöåÌ àÉéÀáÆéêÈ, åÀéÈðËñåÌ îÀùÒÇðÀàÆéêÈ, îÄôÌÈðÆéêÈ.
|
35 Y fué, que en moviendo el arca, Moisés decía: Levántate, Hashem, y sean disipados tus enemigos, y huyan de tu presencia los que te aborrecen.
|
ìå åÌáÀðËçÉä, éÉàîÇø: ùÑåÌáÈä éÀäåÈä, øÄáÀáåÉú àÇìÀôÅé éÄùÒÀøÈàÅì. {ñ} ] {ô}
|
36 Y cuando ella asentaba, decía: Vuelve, Hashem, á los millares de millares de Israel.
|
|
|
|